Тетя Полли собрала всех на семейное богослужение.
Том пытался выучить стихи из Библии, но отвлекался.
Мэри помогла Тому, и он получил перочинный ножик в награду.
Том умывался и одевался для воскресной школы.
Мэри помогала ему, но он все равно выглядел неопрятно.
Том надел новый костюм, но чувствовал себя неловко.
Том и его друзья отправились в воскресную школу.
Том обменивался вещами с другими мальчиками.
В школе Том вел себя непослушно и получал выговоры от учителя.
В школе была система наград за выученные стихи.
Мэри заработала две Библии, а один мальчик стал идиотом.
Том стремился к славе и блеску, а не к духовной жажде.
Директор школы произнес речь, требуя внимания.
Том был встревожен и не в духе, но увидел девочку и старался очаровать её.
Гостей усадили на почетное место, и их представили всей школе.
Джентльмен средних лет оказался окружным судьей.
Дети были в восторге и страхе от его величия.
Судья приехал из Константинополя и был известен как брат местного адвоката.
Джефф Тэтчер вышел вперед, чтобы показать знакомство с судьей.
Он наслаждался шепотом, который вызвал его поступок.
Мистер Уэлтерс проявлял распорядительность и делал замечания.
Библиотекарь и молодые учительницы также старались.
Мальчики и девочки старались, но не всегда успешно.
Том Сойер неожиданно потребовал библию, собрав достаточно билетиков.
Это стало неожиданностью для всех, включая мистера Уэлтерса.
Том был приглашен на возвышение, где судья и другие избранные сидели.
Том получил награду с прочувственной речью директора.
Эми Лоуренс гордилась Томом, но также завидовала ему.
Том был представлен судье, который оказался отцом Эми.
Судья похвалил Тома за его успехи в учебе.
Том рассказал о своих достижениях и важности знаний.
Судья попросил Тома рассказать что-нибудь из выученного, но Том не смог ответить.