Мусульмане говорят "бисмилля" перед началом любого дела.
Перевод "во имя Аллаха" кажется очевидным, но автор задумалась о значении предлога "би".
"Би" переводится как "с помощью" или "посредством".
Примеры: "я ем ложкой" и "я путешествую самолетом".
"Бисмилля" можно перевести как "с помощью Аллаха", "посредством его силы" или "посредством его имени".
Это подчеркивает, что наши действия совершаются ради Аллаха, а не наоборот.
Действия, совершаемые "во имя Аллаха", в первую очередь нужны нам самим.
Аллах самодостаточен, и наши дела направлены на наше собственное благо.
"Би" можно перевести как "с", что подчеркивает единство с божественной энергией.
Эти переводы более вдохновляют и точнее выражают намерение.
Автор восхищается емкостью и глубиной арабского языка.
Призывает зрителей писать в комментариях для разбора других фраз.