Сериал "Острые козырьки" использует множество английских акцентов.
Лексика сериала понятна, но акценты могут сильно менять смысл.
Даже носителям языка иногда нужны субтитры для понимания.
Сериал рассказывает о семье Шелби, цыганских бандитах из Бирмингема.
Шелби, во главе с Томасом Шелби, борются за влияние в городе и за его пределами.
Сериал показывает маскулинность и сильных женщин, рекомендуется к просмотру.
Томас Шелби говорит с бирмингемским акцентом, смесью северного и южного акцентов.
Акцент напоминает говор автора из Индианы.
Томас использует цитаты из "ВКонтакте", что делает его речь пафосной.
Гласный звук "а" иногда превращается в "ой".
Пример: "lock" становится "poop".
Важно понимать, как произносятся слова с бирмингемским акцентом.
Повторение субтитров вслух помогает тренировать произношение.
Вебинар с лайфхаками для изучения английского языка.
Лайфхаки подходят для любого уровня языка и для детей.
Алфи Соломонс говорит с кокни акцентом.
Кокни акцент включает проглатывание буквы "т" и изменение звуков.
Пример: "me" становится "mey".
В пятом сезоне появляется банда "Белый бой" с шотландским акцентом.
Шотландский акцент включает произношение "о" как "ю".
Пример: "bobby" становится "bruk".
Автор подводит итоги, упоминая различные акценты персонажей.
Подчеркивает, что персонажи, несмотря на обаяние, являются бандитами.
Призывает не подражать их акцентам, а поступкам.
Напоминает о бесплатном вебинаре и просит оставить комментарии о понравившихся акцентах и сериалах для разбора в будущем.
Призывает подписываться на канал, ставить лайки и нажимать на колокольчики.