Видео посвящено неприличным иероглифам и матам в китайском языке.
Ирина, преподаватель иероглифики и каллиграфии, предупреждает о наличии матов.
Видео носит образовательный характер.
Мат "шапи" означает "тупой" и используется как для мальчиков, так и для девочек.
Иероглиф "би" состоит из графемы "хе" пещера и "хе" дыра, что означает "дыра у лежачего человека".
В китайском языке много эвфемизмов для этого слова.
Иероглиф "не" означает "упрямый" и "мастер своего дела".
В провинции Шандау этот иероглиф обозначал человека, идущего напролом.
В деревнях тумбея этот иероглиф стал использоваться для обозначения мастера.
Иероглиф "био" состоит из графемы "ши" и "тео" висячий.
Популярное ругательство с этим иероглифом - "шат я", аналог "шапи".
Это слово также имеет более мягкую окраску и множество эвфемизмов.
Иероглиф "цо" состоит из графемы "жу" входить и "желт" мясо плоть.
Популярное выражение с этим иероглифом - "я еба", что означает "ни хуя себе".
Существуют более мягкие по окраске эвфемизмы для этого выражения.
Видео завершается, Ирина просит зрителей оставить комментарии и подписаться.